domingo, 22 de septiembre de 2013

Een interview van Juana Guillen voor project geheugen van oost bij Buurtonline:



Gesprek met Mijke Bos

Een interview van Juana Guillen voor project geheugen van oost bij Buurtonline:

Mijke Bos is net van Honduras gekomen zij heeft daar een project met kinderen: Haar plannen zijn:
 Om de ontwikkeling van kinderen met weinig middelen te versterken maar met veel motivatie en dat hebben een sterke houding en zich willen ontwikkelen



1-Jij hebt stage gedaan in Afrika, en vrijwilligers werk in Honduras?

Probeer ik om met te hervormen een nieuw model van samenwerking in deze cycloon van armoede te breken om een familie te vormen en gelukkig te blijven en probeer ik mijn geluk met één van hun te delen

Ik heb in Kenia stage gelopen toen studeer ik management and toen ben ik daarna omdat ik vind interessant Ecco toerisme
Toen wil ik verder studeren omdat interesseert me relatie tussen regering en mensen toen ben ik ga werken omdat iets betekenis heeft voor de mensen en toen wil ik praktisch werken met mensen om te kunnen begrijpen waarom armoede bestaat?
En een vriendin dat naar Honduras is gegaan heeft mij over verteld over Honduras en toen kwam ik met de idee over foto’s en toen ik voor kodak een idee heeft gemaakt en deze idee aan kodak gepresenteerd en vond kodak prettig mijn idee en met 90 camera’s zonder de taal van Honduras te kennen ik ben naar Honduras gegaan toen weet ik niets over Honduras.

2-Als vrijwilligers hoe vond jij? En voor andere vrijwilligers?

Heel, heel hard door te constateren dat jij ziet tussen arm en rijk de machteloosheid is heel frustreren.- Ik kan alleen over Kenia spreken omdat Afrika es veel te groot over het verschil in armoede ik denk ik kan niet verschijn lijken omdat verschillende soort van armoede bestaat in beide landen Honduras en Kenia beide hebben rijke bronnen en daarom zijn rijke landen maar zij hebben geen goede verdeling van rijkdom

Veel internationale vrijwilligers klagen negatief over Honduras zij voelen beperk door internationale gemeenschap en hebben een negatief contact me Honduras
Vanaf Honduras jij kan verstreken naar een beter land. Honduras is een middel land om een betere carrière te maken in ander land en CV te uitbreiden bv. jij kunt in Honduras vrijwilligers werk doen en dan na Brazilië gaan,

3-Is daar andere Nederlanders?
Ja, en Nederlands vrijwilligers zijn positieve warme mensen daar zit daar SNV ook zijn daar ondernemers dat daar heb ik ontmoet dat hebben daar een weg gevonden (lang wonen in dit land en werken bij een bedrijf), en ook NGO medewerkers dat klagen over apathie van Hondurees bevolking. Hondurees mensen hebben geen identiteit, geen trost of gevoel; maar in Guatemala, Costa Rica is meer trost en identiteit

4-Hebben deze kinderen zonder jou in Honduras een toekomst?

Ja, omdat zij hebben mijn overtuigd en dat is dat iedere persoon heeft een talent en iets uniek en dat zij kunnen daar gebruiken.
Ik heb hun geleerd dat elke kinderen heeft een talent en dat zij hebben normen en waarden, ik heb ook gebruik fotografie omdat het is mijn hobby en mijn overtuig is dat iedereen goed kan.

Daar is een plan daar in Honduras een onderwijs Instituut te stichten en daar op plaats daar te zetten, daar met mensen uit eigen land opgericht op communicatie een Instituut.

5-Wie betaalt dat:
Ik ben op zoek op investeren en voor elke kind van 2000 euro’s

6-En hoeveel kinderen zijn daar?
Ongeveer 20 kinderen en worden daar leiders van volgende groep en enzovoort elke 2 jaar.

7-Hoe ken jij deze kinderen?

Ik werk daar met lokale organisaties

8-Hoe kunnen mensen jou bereiken en steunen?

Mensen kunnen mij bereiken met e mail ook met donaties voor deze kinderen, ik heb daar een stichting en een centrum dat help deze arme kinderen. En daarom Ik ben op zoek op ondernemers dat willen investeren en deze soort van talent bij arme kinderen in Honduras en willen investeren in wat wij noemen wij de beste armen, wij kozen de kinderen dat hebben ook als doel uit armoede uitkomen en willen bij ons werken met fotografie

En Ik woon in Amsterdam, in het centrum, Oudebrugsteeg 23-2 Ik leeft waar er veel actie buiten op straat van mensen is, waar de mensen zich wereldwijd verbinden en hun dwars manieren laten in de waanzin van de toeristen, waar mijn klein huis een wereld van vrede... is

Declaración por los Derechos Humanos de las Mujeres Migrantes

Declaración por los Derechos Humanos de las Mujeres Migrantes


- NEW CALL FOR ARTISTS:: WOMEN & MIGRATION :: STRANGERS IN PARADISE:: AMSTERDAM 2013
Go, Prejudices, Go Back, Exploitation, Return, Not Return, Identity, Longing, Exile, Interior Moving, Transformation, 
Travel, Borders, Memory, Joy, Sacrifice, Stay...Migrate and Live in The Attempt Of A Better Life
Katia Muñoz 
 

domingo, 31 de marzo de 2013

The Songs of Dzitbalche:The Songs of Dzitbalche



The Songs of Dzitbalche

An almanac page from the Madrid codex. At the lower right is a scribe. Deities play drums and rattles: the rain god Chac (upper and lower left); the corn god (top and center right); the sky god Itzamna (center left), inventor of books and writing, and associated with Kukulkan, the feathered serpent. The vulture signifies rain of little value.

(2)
TZ'UTZ' A CHI
T U CAAP COOL HOK CHE
Tz'aex a hatz'uutz nokeex;
tz'ooc u kuchul kin h'cimac olil;
xeech u tzou tzotzel a pol;
tz'a u lemceech ciichcelmil a nok
tz'a hatz'utz xanaab;
ch'uuycinzah a nuucuuch tuup
tu tupil a xicin;
tz'a malob oochh';
tz'a u keexiloob a x ciichpan caal;
tz'a, uu baakaal
hop men hop tu nak a kab.
T kailbeilt caa i laac ciichpameech
hebiix [maix] maace
uay tu t cahil,
H' Tz'iitbalchee' cah.

In yacumaech
X Cichpan Colelbiil.
Lai beiltic
in kaat ca i[labe]ech
h'aach zempeech
cii[chpam]ech,
tumen cu yan
ca chiicpaaceech ti x buutz' ek,
tu men ca u tz'iboolteech
tac lail
u yetel u x lol nicte kaax.

Chen zacan
zacan a nok,
h'x zuhuy,
xen a tz'a u cimac olil a chee
tz'a utz ta puczikal
tumen helae
u zutucil cimac olil
tu lacal uinic
lail cu tz'ailc
u yutzil ti teech.
(2)
TO KISS YOUR LIPS
BESIDE THE FENCE RAILS
Put on your beautiful clothes;
the day of happiness has arrived;
comb the tangles from your hair;
put on your most attractive clothes
and your splendid leather;
hang great pendants in the lobes of
your ears; put on
a good belt; string garlands
around your shapely throat;
put shining coils
on your plump upper arms.
Glorious you will be seen,
for none is more beautiful here
in this town, the seat of Dzitbalche.

I love you, beautiful lady.
I want you to be seen; in
truth you are very alluring,
I compare you to the smoking star
because they desire you up to the moon
and in the flowers of the fields.

Pure and white are your clothes, maiden.
Go give happiness with your laugh,
put goodness in your heart, because today
is the moment of happiness; all people
put their goodness in you.